Апр 06

Чипполино как верноподданный

Автор: , 06 Апр 2014 в 10:56

Чипполино как верноподданный

В московском театре «Содружество актёров Таганки» идёт музыкальная сказка «Чиполлино» по произведению итальянского писателя-коммуниста Джанни Родари (1920-1980) «Приключения Чиполлино». Однако сюжет сказки изменён. Революции в конце не происходит, просто ходоки добираются до Его Высочества принца Лимона и подают ему всеподданнейшую челобитную. После чего принц отменяет собственные несправедливые указы и остаётся и дальше править своим волшебным королевством. Благородные фрукты остаются фруктами, а тупые овощи — овощами. Благодать!

Режиссёр постановки Екатерина Королева пояснила: «Конечно, мы оставили в спектакле социальную остроту, но, так как я ужасно боюсь всяких революций, то переворот совершится в умах героев. Жители этого огромного графского сада поймут, что главное — это уважение к личности, которое не имеет отношения ни к деньгам и положению, ни к тому, сильный человек или слабый. Мне кажется, это должно быть особенно близко детям

Что ж, надо признать — оригинал сказки Родари и впрямь буквально пересыпан всевозможным «разжиганием». Чего ещё приходится ждать от коммуняки, хоть бы и итальянского! Ну вот, например:

«Старого Чиполлоне приговорили к тюремному заключению не только на всю жизнь, но и на много-много лет после смерти, потому что при тюрьмах принца Лимона были и кладбища.

Чиполлино добился свидания со стариком и крепко обнял его:

— Бедный ты мой отец! Тебя засадили в каталажку, как преступника, вместе с ворами и бандитами!..

— Что ты, что ты, сынок, — ласково перебил его отец, — да ведь в тюрьме полным-полно честных людей!

— А за что же они сидят? Что плохого они сделали?

— Ровно ничего, сынок. Вот за это-то их и засадили. Принцу Лимону порядочные люди не по нутру.

Чиполлино призадумался.

— Значит, попасть в тюрьму — это большая честь? — спросил он.

— Выходит, что так. Тюрьмы построены для тех, кто ворует и убивает, но у принца Лимона всё наоборот: воры и убийцы у него во дворце, а в тюрьме сидят честные граждане.»

Это к чему всё написано?.. На что автор намекает?..

А чего стоит окончание сказки?

«– Не забывай, дружок, – часто говорит старый Чиполлоне своему сыну Чиполлино, – негодяев на свете много, и те, кого мы выгнали, могут ещё вернуться.

Но я-то уверен, что они никогда больше не вернутся… Правда, есть ещё на свете другие замки и другие дармоеды, кроме принца Лимона и синьора Помидора, но и этих господ когда-нибудь выгонят, и в их парках будут играть дети. Да будет так!»

Это уже не просто разжигание (до «двушечки»), а прямой призыв к экстремистским действиям (статья 280 УК, до «трёшечки», а если в печатном виде, через СМИ — то и до «десяточки»).

И вообще — разве только в Чиполлино дело? Настало время и другие детские сказки отредактировать в таком же благонамеренном, верноподданном духе. Например, «Конька-Горбунка» Ершова. Что это такое:

Царь велел себя раздеть,

Два раза перекрестился, —

Бух в котёл – и там сварился!

Не замаскированный ли это призыв к лишению жизни особ высочайших? А насчёт того, что перекрестился, да ещё два раза — вы того, поосторожнее! На святое замахиваетесь, на духовные скрепы покушаетесь!..

Или взять «наше всё». Как же можно терпеть в детской (!) сказке со смаком описанную сцену зверского избиения священнослужителя:

Бедный поп

Подставил лоб:

С первого щелка

Прыгнул поп до потолка;

Со второго щелка

Лишился поп языка;

А с третьего щелка

Вышибло ум у старика.

И это хулиганско-экстремистское безобразие ещё недавно изучали в школе, вдобавок в младших классах! Вот чему учили злые безбожники советских детей — православных батюшек калечить!.. Такое «наше всё» уже совсем не наше. Пора бы этот негодный текст, явно разжигающий вражду и ненависть к духовному сословию, внести в федеральный список экстремистских материалов. А иначе, спрашивается, — зачем вообще статью УК об оскорблении религиозных чувств принимали?.. Правда, пару лет назад была попытка вытравить из этой сказки зловредный вольтерьянский дух. Её выпустили в смягчённой подцензурной редакции Василия Жуковского, и начало сказки звучало так:

Жил да был купец Кузьма Остолоп

По прозванию Осиновый Лоб.

Официальный рупор РПЦ, глава пресс-службы патриарха Московского и всея Руси протоиерей Владимир Вигилянский тогда назвал такую редакцию сказки «вкладом» в русскую литературу и пушкинское наследие. Да, это был ценный вклад. Но отнюдь недостаточный! Ведь тут может уже другая социальная группа возмутиться — бизнесмены. С чего это, собственно, на них стрелки переводят, за сявок их держат, что ли?.. Куда ни кинь, всюду клин.

В общем, работы непочатый край — для прокуроров, следователей, судей и других добрых сказочников. И мировое сказочное наследие в свете российского антиэкстремистского законодательства подлежит решительной ревизии и переоценке.

http://forum-msk.org/material/society/10303663.html

И это театр, художественным руководителем которого является член КПРФ и многолетний депутат Мосгордумы от КПРФ Николай Губенко (кстати, в 2007 году он единственный из фракции КПРФ голосовал вместе с пЕДРОсами и «яблочными червями» за утверждение Лужкова мэром Москвы). Театр Губенко испоганил великолепную сказку Джанни Родари, настоящую классику. Хорош, «коммунист» Николай Николаевич, нечего сказать!

 http://9e-maya.com/index.php?page=2393

 

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс

Ваш отзыв

Вы должны войти, чтобы оставлять комментарии.